— Ты права, — кивнул маг. — Хватит мне уже возиться с вами. Не скажу, что было приятно познакомиться, но…

— Ты что, сейчас так просто уйдёшь? — возмутилась я. Его поведение меня ужасно раздражало. Хотелось встряхнуть мужчину, чтобы он, наконец, перестал быть таким эгоистичным сукиным сыном и понял, что мы сейчас нуждаемся в его помощи.

— А что ты мне предлагаешь? — спросил он, пристально заглядывая в мои глаза. В этот момент меня будто обдало холодом, а в груди вновь всколыхнулся страх. Появилось ощущение, что сейчас я стою на краю обрыва, и один неверный шаг может стоить мне жизни.

Тяжело дыша, я попыталась успокоиться. Нельзя вновь позволить страху завладеть мной. Сейчас нужна холодная голова, чтобы убедить стоящего предо мной мага помочь нам. Не знаю, кто он и что здесь делает, но Джейкоб явно знает больше каждого из нас. Да и по силе с ним сложно сравниться. Он может стать хорошим союзником, если убедить его встать на нашу сторону, или…

А что, если именно он и затеял всё это? Вдруг эта его игра? Тогда нужно держать его рядом, чтобы изучить, понять и остановить, если потребуется.

В любом случае, нужно убедить его сотрудничать с нами. Это будет нам на руку.

— Я не предлагаю, а прошу, Джейкоб. Помоги оборотню. Ты ведь можешь сделать это?

Я просто предположила, надеясь на положительный ответ.

— С чего бы мне помогать ему? Только потому, что ты просишь?

Я чуть от радости не запрыгала, поняв, что угадала. Он действительно может помочь! Осталось только уговорить его сделать это.

— Что ты хочешь за то, чтобы помочь оборотню?

Глава 30

— А на что ты готова пойти, чтобы спасти постороннего для тебя мужчину? — его вопрос заставил меня задуматься. На что я действительно готова пойти ради незнакомца? Не знаю, до чего бы я додумалась в конечном итоге. Однако Джейкоб не дал мне этого сделать, и вновь заговорил: — В любом случае, мне это не интересно. Я не собираюсь делать что-либо, и…

— Джейкоб, прошу тебя, помоги ему! — воскликнула я, понятия не имея, что ему можно предложить взамен и как заставить передумать. — Он… он ведь страдает. Это сводит его с ума. Неужели ты такой бессердечный? Позволишь невинному испытывать такие муки? Это ведь сведёт его с ума!

— Я же сказал, мне это не интересно, Кейтлин.

— Ах ты ж, тв…

— Не влазь, — грубо прервала я Нейдена, не позволяя ему устроить скандал. Не нужно сейчас злить мага. — Джейкоб, я прошу тебя, помоги. Представь, если бы это происходило с твоими родными? Ты бы помог? А что бы ты чувствовал, если бы знал, что кто-то мог помочь им, но не сделал этого?

Глаза Джейкоба сверкнули. На некоторое время он застыл, словно статуя, никак не реагируя на окружающий мир. Я была уверена, что мыслями он был сейчас далеко — в своих воспоминаниях, которые поглотили его. Видимо, я затронула что-то очень важное для него.

— Я помогу ему, — нарушил тишину маг немного хриплым голосом.

— Спасибо, — благодарно кивнула я, но он никак не отреагировал.

— Снять эти оковы непросто, но я справлюсь. Только… тут могут возникнуть другие сложности.

— Какие? Он ведь будет свободен, и не будет испытывать этих мук!

— Какая ты наивная, — покачал головой мужчина, затем продолжил: — Этот оборотень уже очень давно в рабстве, и попал туда далеко не самым приятным образом. Ему пришлось многое пережить, и это сломило его. От него не осталось ничего, кроме оболочки. Он уже ничего не помнит, кроме рабства, и не мыслит себя без него. Помимо этого, на его психику сильно повлияло действие магических оков. Сейчас он вообще может быть психически неуравновешен.

Я слушала и ужасалась. Никогда не любила рабства, но это всегда было чем-то далеким от меня и не касалось моей жизни. Я никогда по-настоящему не сталкивалась с этим, а теперь… Теперь я просто не знала, как поступить.

— Что ты предлагаешь? У тебя есть идея?

— Да, но она тебе не понравится.

— Какая?

— Я уберу оковы, но ты должна поставить новые и сделать его своим рабом. Готова ли ты пойти на это? Только так ты сможешь его сейчас сдерживать. Сам он не справится.

— Я… я должна обзавестись рабом?

Это казалось какой-то дикостью, чем-то нереальным для меня. Как можно спасать, обрекая на новое рабство? Как это вообще может быть? Я… я не понимаю, и честно говоря, не желаю и понимать. Хочется, чтобы всё это, наконец, закончилось, и рабство осталось далеко в прошлом. Мечтаю о том, чтобы весь мир, как и драконы, понял — можно счастливо жить иначе: без рабства, без погубленных жизней.

— Да. Тебе придётся переступить через свои принципы для спасения этого раба, а ещё… придётся выдать всем свою тайну.

Я понимала, о чём он говорит. Чтобы поставить магические оковы, мне придётся использовать магию своего рода, и в этом случае я раскрою себя. Всем будет ясно, что я никакой не человек, а дракон. Только вот, откуда Джейкоб может знать про мою тайну? Может, он сейчас говорит о чём-то другом? Но у меня вроде нет больше секретов. Не понимаю…

— Не обязательно мне становиться его хозяйкой. Нейден тоже может…

— Нет. Сомневаюсь, что он сможет действительно помочь оборотню. Тут нужен женский подход, да и ему будет проще, ведь до этого им тоже владела женщина. Так что, согласна взять на себя такую ответственность?

Я верну оборотня к жизни. Заставлю его вновь полюбить свободу, и подарю её ему. Почему бы ради этого не нарушить свои принципы? Жизнь невинного дороже.

— Я согласна.

Глава 31

Яркое солнце слепило глаза. Лёгкий ветерок холодил мою кожу и трепал слегка спутанные волосы. Я сидела на песке, устремляя взгляд на линию горизонта, мечтая покинуть этот остров и больше никогда сюда не возвращаться.

Я тосковала по родным землям, по своим близким, которые наверняка сейчас волнуются за меня. Интересно, как они там? Думаю, что родители, как и мой брат, сейчас наверняка ужасно злятся за мой эгоистичный поступок. Ведь сбегая, я думала лишь о себе, хотя и поплатилась за это.

— Ты в порядке?

Нейден смотрел на меня внимательно, будто книгу читал. Однако от его взгляда не хочется скрываться. Его взгляд успокаивал и дарил мне тепло.

— Я просто очень скучаю по дому, — честно призналась я.

— Мы скоро выберемся отсюда. Воспринимай это, как небольшое путешествие, полное приключений.

Этот мужчина внушает доверие. Он кажется таким правильным и честным, что мне становиться стыдно за всю ту ложь, что мы на него свалили. Он ведь тоже пострадал, как и мы, и находится на этом чертовом острове вместе с нами. Только вот он и понятия не имеет, что на самом деле здесь происходит. Не знает того, как опасно здесь находиться.

— Нейден, я солгала тебе.

— Ты о чём?

Нервно начала теребить кольцо на пальце, стараясь найти нужные слова. Только как их найти? В голову, как назло, ничего путного не лезло. Всё казалось каким-то пустым и глупым.

— Пожалуйста, не злись на нас, когда всё узнаешь.

— Что я должен узнать? Расскажешь?

— Расскажу, но чуть позже. Хорошо?

Он и сам многое поймёт, когда я поставлю оборотню магические оковы, а потом мне просто останется рассказать ему всё остальное, и извиниться. Надеюсь, что он поймёт, почему мы так поступили.

— Хорошо. Я готов подождать, — кивнул мужчина.

— Спасибо, — поблагодарила я Нейдена от всего сердца, касаясь его слегка напряженного плеча, а потом отдёрнула руку и решила перевести разговор на другую тему. — Как ты думаешь, может, за ними стоит отправиться?

Как и говорил Джейкоб, с Каем всё было хорошо. Он вернулся в лагерь, рассказав всем о том, что произошло, и что он не нашел меня на том месте, где оставил. Горден взбесился из-за произошедшего, и как я поняла, они в очередной раз с Каем поцапались. Однако затягивать не стали и быстро отправились на мои поиски. Нейден был вынужден остаться здесь, присматривать за оборотнем и ждать меня, если вдруг я вернусь сама. Однако было решено, что мужчины каждые четыре часа должны возвращаться в лагерь, чтобы рассказать о том, что нашли. Ну и конечно на тот случай, чтобы прекратить поиски, если я сама найдусь.